praca w polsce

Od 24 lutego, od dnia agresji Rosji na Ukrainę, granicę polsko-ukraińską przekroczyło już blisko 4,5 mln uchodźców z Ukrainy. Natomiast ponad 1,2 miliona uzyskało polski numer PESEL, z czego ok. 50% stanowią osoby w wieku produkcyjnym. Już blisko 260 tys. osób podjęło pracę w Polsce. Część obywateli Ukrainy napotyka na różnego rodzaju trudności w znalezieniu pracy (np. bariera językowa, obawa przed oszustwami etc.).

praca_ukraina

Wiele instytucji naukowych na świecie oferuje uchodźcom z Ukrainy różne formy zatrudnienia: udział w projektach badawczych lub rozwojowych, krótkoterminowe (3 – 6 – 12 miesięczne) stypendia lub stałą pracę. Również pracę na odległość. Baza danych integrująca te propozycje, opracowana w ramach międzynarodowego ruchu Science for Ukraine (scienceforukraine.eu), zawiera obecnie ponad 2200 ofert (to praca dla mniej - więcej 10 tysięcy osób) proponowanych przez uniwersytety i instytucje badawcze z 52 krajów świata. Najwięcej ofert jest z uniwersytetów Niemieckich (348) i Francuskich (211). Polskie uczelnie i jednostki naukowe przygotowały też niemało - 162 oferty. Ale są tez propozycje z Turcji (7), Taiwanu (14), Japonii (4), Południowej Afryki (1) i wielu odległych od Europy krajów.

Link do bazy danych z tymi ofertami: https://scienceforukraine.netlify.app/#/positions.

 

Opisy ofert pracy w bazie są w języku angielskim. By uzyskać tłumaczenie wystarczy kliknąć prawym klawiszem poza obszarem tekstu na prawej stronie ekranu i wybrać z listy opcję: „Przetłumacz na język polski”.

 

scienceforukraine.eu

 

pfron dla Ukrainy

Poniżej przedstawiamy ulotkę w języku ukraińskim do projektu pn. „Wypracowanie i pilotażowe wdrożenie modelu kompleksowej rehabilitacji umożliwiającej podjęcie lub powrót do pracy”.

banki żywności

Federacja Polskich Banków Żywności organizuje w czwartek 7 kwietnia o godzinie 15.00 bezpłatne webinarium dla organizacji pozarządowych i grup nieformalnych niosących pomoc żywnościową uchodźczyniom i uchodźcom z Ukrainy.

segregacja odpadów
Ми підтримуємо муніципалітети в Польщі, які допомагають українським біженцям. Важливо, щоб ці люди відчували себе в нашій країні безпечно і спокійно і щоб процес їх акліматизації проходив якомога ефективніше.
Тому ми підготували переклад українською мовою правил сортування відходів, що діють у Польщі. Ми сподіваємося, що ця акція, нехай навіть невелика, сприятиме тому, що українцям стане легше жити в нашій країні.
 

Ministerstwo Klimatu i Środowiska, świadome ogromu pracy, poświęcenia i otwartych serc, wkładanych każdego dnia przez Polki i Polaków w pomoc naszym Przyjaciołom z Ukrainy w tym trudnym dla nich czasie, wspiera gminy w Polsce, które pomagają uchodźcom z Ukrainy. To ważne, aby osoby te czuły się u nas bezpiecznie i swobodnie, a proces ich aklimatyzacji odbywał się jak najskuteczniej.